Só com você me sinto completamente mulher! E feliz!
Nemogu vam opisati kako sam se osecala kada sam videla clanak.
Não sei dizer, Sr. Smith, o quanto estou impressionada... nós dois estamos, com a forma como escreveu a matéria.
Nema tu ispravno ili pogresno, tako sam se osecala.
Não há certo ou errado, é como eu me sinto.
Posle aukcije, Rej, kad sam se osecala osramoceno i ponizeno, zar nisi meni rekao istu stvar?
Despois do leilão, Ray quando eu estava me sentindo embaraçada e humilhada não disse a mesma coisa pra mim?
Secas se kako sam se osecala kao da nesto nije uredu samnom?
Lembra de como eu me sentia... de que havia algo errado comigo?
Ali sam se osecala pokvarenom i flekavom za ljubav.
Mas eu me sentia tão deteriorada e suja para o amor.
Imalo je mesto gde sam se osecala kao kod kuce.
Havia um lugar que me faria me sentir em casa.
Pokusala sam da se setim poslednjeg mesta gde sam se osecala sigurno.
Eu tentei me lembrar da última vez que me senti segura.
Ali bez tebe sam se osecala....usamljeno
Mas ficar longe de você, eu sempre me senti... como eu estou solitária.
lako sam se osecala kao da su me izdali, znala sam da moram da dobro obavim posao.
Apesar de como eu me senti traído, eu sabia que tinha que fazer um bom trabalho.
Znas li kako sam se osecala starom zbog toga?
Sabe velha que isso me fez sentir?
Po prvi put sam se osecala kao da zivim svoj zivot.
Senti, pela primeira vez, que estava vivendo minha vida.
Te veèeri, u gostinjskoj kuci, kao da smo prelazili na nešto, i odjednom sam se osecala èudno, i krivom.
Naquela noite na casa de hóspedes, nós estávamos meio que ultrapassando algo e... eu não sei, de repente eu me senti muito estranha e culpada e comecei a pensar sobre o Duncan e sobre a Lilly e
Iako sam se osecala posrano posle toga.
Mesmo me fazendo sentir um lixo?
A svi su mislili da sam luda, ali ja nisam marila za to, zato sto sam se osecala kao da sam proputovala svet.
Tudo mundo pensava que eu estava maluca. Mas eu não ligava. Porque eu me sentia como se tivesse ido para os 4 cantos do mundo.
Kad sam se ovde doselila... ponekad sam se osecala kao... da umirem kao... kao da bih dala sve da se ne osecam tako usamljenom.
Quando me mudei para cá... às vezes me sentia morrendo. Ele tinha dado qualquer coisa para não me sentir tão só.
Samo sam se osecala kao glasna distrakcija.
É que fiquei a fim de barulho e distração.
Znas, mogla sam cuti kako dise i sama sam se osecala smireno.
Sabe, eu conseguia ouvi-lo respirar e sentia-me muito tranquila.
Jedini nacin na koji sam imala dovoljno petlje da ti kazem kako sam se osecala Je kada si bio nesvestan.
O único jeito de ter coragem o suficiente para dizer como eu me sentia realmente era com você inconsciente.
Dio o novcu je bio grozan, ali ja sam se osecala kao takav idiot.
A história do dinheiro foi terrível, mas eu me sinto uma idiota.
Mislim, znaš kako sam se osecala.
Você sabe como me fez sentir.
"Nedavno sam se osecala lose, pa sam morala odlezati 5 dana u krevetu.
"Ultimamente tenho estado tão nervosa e doente que fiquei acamada por 5 dias.
Toliko sam se osecala glupo sto sam joj verovala.
Me senti tão estúpida por confiar nela.
Takode sam se osecala nemocno znajuci da kuca pripada emocialno porecemoj osobi.
E, também, estranhamente, tinha a sensação que a casa pertencia a alguém emocionalmente perturbado.
Nisam vam rekla da sam joj uzvratila jer sam se osecala užasno zbog toga.
Não disse que eu bati de volta, pois me senti mal por isso.
Kraj njega sam se osecala sigurnom, a onda me Dvajt nekako pronasao.
Ele fez eu me sentir segura. Mas, então... Dwight me encontrou de alguma forma.
Znate, bilo je dana kada sam se osecala kao najgori roditelj na svetu, ali danas sam ubedjena u to
Já tive dias que sentir ser a pior mãe do mundo, - mas hoje solidifica meu reino.
3.2767078876495s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?